معادل فارسی «ایموجی» تصویب شد؛ شکلک
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «شکلک» را معادل واژه فرنگی «ایموجی» تصویب کرد.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما نسرین پرویزی، معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: کسانی که با فضای مجازی سر و کار دارند، بسیار از ایموجیها استفاده میکنند و همین کاربردهای زیاد، فرهنگستان زبان و ادب فارسی را بر آن داشت تا معادل فارسی آن را تصویب کند.
نسرین پرویزی افزود: یکی از دستور کارهای فرهنگستان، رصد واژههای فرنگی پرکاربرد در جامعه و معادل گزینی برای این واژه هاست و، چون واژه ایموجی بسیار پرکاربرد بود، برای آن معادل فارسی شکلک را تصویب کردیم.
به گفته معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه شکلک افزون بر فهم پذیر بودن، کوتاه است و فعل فرستادن به راحتی در کنار آن مینشیند؛ برای مثال شما میتوانید بگویید شکلک فرستادم یا شکلکی که فرستادی قشنگ بود.
معادل گزینی برای واژههای فرنگی، وظیفه اصلی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. گروههای تخصصی واژهگزینی با حضور استادان و کارشناسانی از رشتههای گوناگون علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی فعالیت میکنند و در سالهای گذشته حدود ۶۵ هزار واژه در حوزههای مختلف تصویب کرده اند.
- ۰۳/۰۵/۱۳