جامعه اطلاعاتی

جامعه اطلاعات یا جامعه اطلاعاتی

مطلب به همین سادگی است، اگر روزنامه نگاری، مترجمی یا دانشمندی حب و بغض های متعصبانه را کنار بگذارد هیچ گاه اصطلاح Information Society را “جامعه اطلاعاتی” ترجمه نمی کند و آن را در زبان فارسی “جامعه اطلاعات” می گوید ومی نویسد. اما هنگامی که تعصب جامعه شناسی گرایی تبعیت از استاد و حب “کستلزنگری” …

مطلب به همین سادگی است، اگر روزنامه نگاری، مترجمی یا دانشمندی حب و بغض های متعصبانه را کنار بگذارد هیچ گاه اصطلاح Information Society را “جامعه اطلاعاتی” ترجمه نمی کند و آن را در زبان فارسی “جامعه اطلاعات” می گوید ومی نویسد. اما هنگامی که تعصب جامعه شناسی گرایی تبعیت از استاد و حب “کستلزنگری” در کار باشد می توان با چرخش قلم و نتیجه گیری شتاب زده، غیر علمی و غیر منطقی خلط مبحث کردو….

این مطلب برگرفته از سایت تکفا است و در نهایت با خلاف خواندن عقیده برخی از مدیران ایسنا به دبیر خانه شورای عالی اطلاع رسانی و به ویژه سازمان مدیریت و برنامه ریزی کشور توصیه کرده که نباید تحلیل های برخی از استادان دانشگاه علامه طباطبایی را در بست بپذیرد و در هر اجلاس، برنامه و طرحی که مربوط به جامعه اطلاعات و WSIS است از آن ها بدون سنجش گری های لازم استفاده کند و گرنه زاه به جایی نخواهیم برد و در جا خواهیم زد.

جداازاین که خواندن این مطلب به طور کامل به همه توصیه می شود باید یک مهم رااز نظر دور نداشت و یک بار برای همیشه تکلیف “ی” در عبارت نسبتاً مصطلح جامعه اطلاعاتی در ادبیات و جامعه یکسره کرد.

برای خواندن متن کامل روی DOWNLOAD FILE کلیک کنید.

عضویت در تلگرام آی تی آنالیز

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا