ITanalyze

تحلیل وضعیت فناوری اطلاعات در ایران :: Iran IT analysis and news

ITanalyze

تحلیل وضعیت فناوری اطلاعات در ایران :: Iran IT analysis and news

  عبارت مورد جستجو
تحلیل وضعیت فناوری اطلاعات در ایران

زین‌پس به جای Undo "واگرد" بگوییم

| يكشنبه, ۳۱ ارديبهشت ۱۳۹۱، ۰۳:۵۴ ب.ظ | ۰ نظر

فرهنگستان زبان و ادب فارسی از متخصصان دعوت کرده تا درباره‌ی واژه‌های مصوب حوزه‌ی رایانه و فناوری اطلاعات نظر خود را اعلام کنند.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژ‌های مصوب خود را در دفتر‌های دوم تا چهارم «فرهنگ واژهای مصوب» مورد بازنگری قرار داده است و از تمامی متخصصان علمی و فنی و نویسندگان و مترجمان زبده و علاقه‌مندان به زبان فارسی دعوت کرده تا با به کار بردن این واژه‌ها و اظهارنظر درباره‌ی آن‌ها، در پیشرفت و غنی‌سازی زبان فارسی مؤثر باشند.

به گزارش (ایسنا)، در ادامه، بخشی از واژه‌های حوزه‌ی رایانه و فناوری اطلاعات آمده که چنان‌چه کسی نظری درباره‌ی این واژه‌ها داشته باشد، می‌تواند از طریق نامه یا دورنگار (021-88642455) یا پیام‌نگار واژه‌گزینی (terminology@persianacademy)، فرهنگستان را مطلع کند.

«ریفرشینگ» (Refreshing): «بازآوری»؛ «ریپرزنتد دیتا» (Represented data):«داده‌های بازنموده»؛ «سیو» (Save): «حفظ، حفظ کردن»؛ «سیو از» (Save as): «حفظ با نام»؛ «اسکرین» (Screen): «پرده»؛ «اسکرول» (Scroll): «نوردیدن»؛ «اسکرولد» (Scrolled): نوردیده، «اسکرولینگ» (Scrolling): «نوردش»؛ «سرچ» (Searsh): «جست‌وجو»، «سرچ اینجین»‌ (Search engine): «جویشگر»؛ سرچر» (Searcher): «جست‌وجوگر»، «سکیور الکترونیک سیگنچر» (Secure electronic signature): «امضای الکترونیکی مطمئن»؛ «سند» (Send): «ارسال»؛ «سایت» (Site): «پایگاه»؛ «استاپ» (Stop): «ایست»؛ «سرفر» (Surfer): «وب‌گرد»؛ «تله‌ورک» (Telework): «دورکاری»؛ «تول» (Tool): «ابزار»؛ «ترکد دیتا» (Tracked data): «داده‌های ردگیری‌شده»؛

«ترنسفرد دیتا» (Transferred data): «داده‌های رسانده»؛ «آندو» (Undo): «واگرد»؛ «یوزر» (User): «کاربر»؛ «یوزر آیدی»: (User ID): «شناسه‌ی کاربر»؛ «یوزر اینترفیس» (User interface): «واسط کاربر، میانای کاربر»؛ «یوزر نیم» (User name): «نام کاربر»؛ «ویو» (view):«نما»؛ «ویوینگ» (Viewing): «نماسازی»؛ «وب بیسد» (Web-based): «وب‌بنیاد»،

«وبر» (Webber): «وب‌باز، وب‌کار»، «وب‌کم» (Web cam) «وب‌بین»؛ «وب‌کستینگ» (Webcasting): «وب‌پخش»؛ «وبلاگ» (Weblog): «وب‌نوشت»؛ «وبلاگر» (Weblogger): «وب‌نویس»؛ وبلاگینگ» (Weblogging): «وب‌نویسی»؛ «وب‌مستر» (Web master): «وب‌دار».

  • ۹۱/۰۲/۳۱

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">