پیوندتان مبارک!
عباس پورخصالیان - بیست و هفتم مرداد 93 اعلام شد: مرکز ملی فضای مجازی کشور و فرهنگستان زبان و ادب فارسی تفاهمنامهای را برای اجرای برنامه ملی ترویج و تقویت ابعاد گوناگون و حفظ و اعتلای خط و زبان فارسی در فضای مجازی امضا کرده اند که براساس آن، فرهنگستان به عنوان بازوی علمی و مشاوره ای مرکز ملی فضای مجازی در امور سیاست گذاری، برنامه ریزی، پایش و راهبری ترویج خط و زبان فارسی در فضای مجازی فعالیت خواهد کرد؛ در نتیجه، بزودی در همین راستا، مجمعی مشورتی متشکل از شخصیتها و خبرگان علم و فرهنگ کشور در حوزههای مختلف تشکیل خواهد شد.
مبارک باشد این پیوند!
بمدت ده سال، از سال تصویب برنامه پنج ساله چهارم توسعه که شش ساله شد و بالاخره اجرا نشد، تا کنون، دست کم یک قلم از بودجه سالانه همه دولت¬ها، مربوط بوده است به:
• «اعطای تسهیلات برای برپایی پایگاههای رایانهای حاوی اطلاعات به زیان و خط فارسی» ( بند ط ماده 104 قانون برنامه چهارم)
• «تدوین و تصویب استانداردهای ملی و بین المللی نمایش الفبای فارسی در محیطهای رایانهای» (بند ج ماده 109 برنامه چهارم)
• حضور فعال و تأثیرگذار دولت در فضای مجازی، از طریق تدوین «کلیه استانداردهای لازم برای خط و زبان فارسی و تاریخ هجری شمسی حداکثر تا پایان سال اول» یعنی 1391 (تبصره 1 ماده 3 قانون برنامه پنجم).
اما، ده سال مصرف بودجه و دریغ از یک گزارش. کاش مرکز ملی فضای مجازی زحمت می¬کشید، این کاستی دولت¬های پیشین را رفع می¬کرد و گزارش سابقه این فعالیت حدوداً ده ساله دولت¬های اخیر را جهیزیه این پیوند مبارک می¬ساخت و می¬گفت، کدام یک از بندها و مواد برنامه¬های مصوب در زمینه ترویج زبان و خط فارسی در فضای سایبری اجرا شده یا نشده است. اگر طی هفت سال اول دهه گذشته، مرکز ملی فضای مجازی نبود، فرهنگستان، شورای عالی انقلاب فرهنگی، وزارت ارشاد، وزارت علوم، صداوسیما و وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات که هریک دستی بر این آتش دارند، که بودند. چرا کاری نشد؟
کاربران ایرانی وقتی می¬بینند «فضای واقعی» صفحه کلید رایانه شان از لحاظ چینش الفبای فارسی با وجود ده سال فعالیت دولت¬ها، هنوز استاندارد نشده؛ چه نتیجه و حاصلی را باید از ده سال فعالیت دولت¬ها در «فضای مجازی» انتظار داشته باشند!
ربع قرن پیش وقتی که از طرف شرکت مخابرات ایران به شرکت فرانسوی Schlumberger برای بازدید از خط تولید کارت تلفن اعزام شدم، توانستم از شعبه مایکروسافت در پاریس هم دیدن کنم. در آنجا دیدم چند کارشناش عرب¬زبان متخصص نرمافزار از کشور مصر دارند روی استانداردسازی حروف الفبای عربی در رایانه و فضاهای رایانهای کار می¬کنند. این تجربه آن قدر برایم ذیقیمت بود که آن را بی درنگ در گزارش مأموریتم منعکس و درخواست کردم «دولت ایران باید هرچه زودتر به استانداردسازی حروف الفبای فارسی در کامپیوتر بپردارد».
بعد که پیگیر شدم، فهمیدم مقامات منتظراند استانداردسازی حروف الفبای عربی در رایانه و فضاهای رایانهای به سفارش و با پول دولت¬های عربی و کار مایکروسافت، پایان پذیرد و آنها مجانی فیضاش را ببرند. سالها بعد، این خانم دکتر بهشتی بود که بدرستی فهمید، استانداردسازی حروف الفبای فارسی در رایانه و فضاهای رایانهای، بخاطر «گچپژ» و چند دلیل دیگر، باید سوای استانداردسازی حروف الفبای عربی صورت گیرد. بعدها وی به کمک مؤسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران (که اکنون به «سازمان ملی استاندارد» تغییر نام داده) در این زمینه کارهای خوبی را در کمیته فنی ISO و یونی¬کد صورت داد، اما فعالیت¬های وی و کارشناسان مؤسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران به صورت سامانمند دنبال نشد و حکایت همچنان باقی ست.
منبع:عصرارتباط
- ۹۳/۰۶/۰۱